21-07-13
Molly Malone, jeune poissonnière de Dublin morte très jeune, est la « star » de l’hymne non officiel de la ville de Dublin, chanté par les supporteurs de l’équipe de Dublin GAA (Association athlétique Gaélique), et de l’équipe internationale de Rugby à XV.
In Dublin’s fair city,
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, « Cockles and mussels, alive alive oh! »
Chorus :
« Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh »,
Crying « Cockles and mussels, alive alive oh ».
She was a fishmonger,
But sure ’twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they each wheeled their barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, « Cockles and mussels, alive, alive oh! »
(chorus)
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
But her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, « Cockles and mussels, alive, alive oh! »
(chorus)